Аляксандар Пушкін

Вязень

Сяджу я за кратамі дні і гады,

Спазнаўшы няволю арол малады.

Мой сумны таварыш махае крылом,

Дзяўбе пад акном акрываўлены корм.

 

Дзяўбе і кідае, за краты глядзіць,

Нібы пра адно са мной марыць і сніць.

Заве мяне позіркам, крыкам сваім

І хоча сказаць мне: «Давай паляцім!

 

Мы вольныя птушкі; пара, брат, пара!

Туды, дзе за хмарай бялее гара,

Туды, дзе сінее краіна мая,

Дзе вецер гуляе свабодны... ды я!»

 

1822

 

 

Каментары

 

Пераклад друкаваўся:

Бел. летапіс. 1937, № 4.

Танк М. Зб. тв.: У 6 т. Т. 5. Мн., 1980.

На зорных шляхах: Пераклады М. Танка. Мн., 1991.

 



Пераклад: Максім Танк

Беларуская Палічка: http://knihi.com