Андрей Александрович

Победа

Я в снежной тундре жил тогда.

Там, помнится, метели дули,

Что телеграфные тонули

В сугробах вязких провода.

 

Казалось, от жестоких вьюг,

От стужи ветра ледяного

Кончалась жизни всей дорога

И перехватывало дух.

 

В палатках спали, как могли,

В промерзших латаных бушлатах

И на работу из палаток

Мы лезли, как из-под земли.

 

Вокруг простор морозный, льды,

Но, несмотря на испытанья,

Вели мы бой до издыханья

С дыханьем вечной мерзлоты.

 

И не прошел, наверно, год,

А гордо первый рудный камень,

Добытый в недрах тундры нами,

Мы погрузили в самолет.

 

1956

 



Перевод: Генадзь Рымскі

Беларуская Палічка: http://knihi.com