Герман Гесэ

У мгле

(Адзінота)

З нямецкай — Гесэ

 

Маркотна хаджу па зямлі ў тумане.

Расліны й каменні так смутна далёкі,

І дрэвы не бачаць друг дружкі ў імгле,

І ўсе адзінокі.

 

Калісьці шмат другаў, шмат другаў я меў.

П’янеў я ад сонца ясноты гарачай,

Сягоння скрозь ночак асенніх туман

Другаў не бачу.

 

Хоць раз хто спаткаўся ў жыцці з цемнатой,

Папраўдзе той мудр, той ведаў, той знае,

Як цемра ад свету бязмежнай сцяной

Яго аддзяляе.

 

Маркотна хаджу я у мгле ў тумане.

Ўсе людзі так дзіўна маркотна далёкі,

Не знае друг дружкі ніводзін нідзе,

І ўсе адзінокі.

 

[1923]



Пераклад: Янка Купала

Беларуская Палічка: http://knihi.com