Якуб Колас

М. Д. М.

Ты без меня, а я далеко.

Над степью синь небес и стынь,

И снег степной туманит око,

И грустно мне, ведь я один.

 

За время наше я немало

В разлуке был - «хвала» судьбе! -

Рука моя не исписала

Все, что я думал о тебе.

 

Я знаю - ведала ты горе,

И горечь дум пила до дна.

Я много выслушал укоров,

Хоть ты в душе моей одна.

 

- Прости же мне! - скажу я только, -

Ты предо мною наяву,

Забудь печали, горе, боли, -

Тобою жил, тобой живу.

 

И близко ты, и ты далеко.

Над степью синь небес и стынь.

Чужая степь не тешит око,

И грустно мне, ведь я один.

 



Перевод: Генадзь Рымскі

Беларуская Палічка: http://knihi.com