Марьян Дукса

«Покинув крону, ветерком гоним...»

Покинув крону, ветерком гоним,

на лавку опустился лист кленовый, -

на теплое надеется он слово,

не думая, что после будет с ним.

Он солнышка остывшего огонь

приносит долу вместо хлорофилла,

он понимает: осень наступила -

ложится для сугрева на ладонь.

Упав как бы нарочно с высоты,

где полыхает крона золотая,

он к дедушке летит, напоминая

лета, когда цвели его сады.

Давно весна обоих отцвела,

за ней и лето просияло ярко...

Две осени сошлись в прохладе парка

друг дружку греть остатками тепла.

 



Перевод: Фёдар Яфімаў

Беларуская Палічка: http://knihi.com