Третій том видання присвячений Статутові Великого князівства Литовського 1588 року. Він складається з двох книг: перша містить передмову, копію оригіналу видання Мамоничів 1588 року і адаптований текст Статуту. Другою книгою третього тому завершується авторський проект науковців Одеської національної юридичної академії по виданню текстів трьох Статутів мовою оригіналу з їхнім перекладом на сучасну українську мову. Книга містить історіографічний огляд, переклад Статуту на сучасну українську мову, коментар, післямову, словник і бібліографію.
Переклад Статуту Великого князівства Литовського 1588 року українською мовою здійснюється вперше.
У другому томі і першій книзі третього тому випущено давньоруський та латинський варіант Статутів.