|
|||||||||||||||||||
|
1) Вымаўленьне галосных. 2) Поўнагалосьсе. 3) Націск. Націск у слове рознамейсцавы й рухомы. Пад націскам можа быць любы склад: добры (на пачатку), высокi (у сярэдзіне), малады (у канцы). З рухомасьці, націск можа быць адзіным сродкам вызначэньня сэнсу словаў, якія складаюцца з аднолькавых гукаў. Параўнайце: кавалі — кавалі Зьвярніце, калі ласка, увагу на тое, што ў блізкіх па гучаньні беларускіх і рускіх словах націск можа мець розныя мейсцы:
У адрозьненьні ад рускай, у беларускай мове прыназоўнік ніколі не бывае пад націскам. Параўнайце: за горад — за город, на гару — на гору, на нагу — на ногу, за рукі — за руки, за поўнач — за полночь. Словы не і без ня маюць свайго націску, яны як бы зьнітаваныя з тым словам, перад якім знаходзяцца. Менавіта таму ў некаторых разох трэба пісаць ня, бяз, а ў іншых — не, без у залежнасьці ад таго, у якім складзе перад націскам яны знаходзяцца. Ня буду, бяз хлеба (калі першы склад пад націскам), але не хачу, без вады (калі першы склад ненаціскны). Зазначце, што ў беларускай мове ў першым складзе перад націскам заўсёды пішацца і вымаўляецца я (яканьне). 4) Аканьне і яканьне. Аканьне (яканьне) перадаецца на пісьме і не залежыць ад паходжаньня словаў, належнасьці іх да агульных назваў альбо да ўласных імёнаў: Аляксей, Сяргей, Яўген, сяржант, Гамэр, відэа, стэрэа. Выключэньнем ёсьць некаторыя запазычаныя словы: Мэдэо, Сяо, мэтро, сэзон, сэмэстар. Запомніце вымаўленьне й правапіс словаў радыё, аўдыё, трыё. У словах з націскнымі складамі -ро-, -ло-, -рэ- замест аканьня захоўваецца гістарычнае чаргаваньне літараў о, э зь літарай ы: бровы — брыво, гром — грымець, хрост — хрысьціць, кроў — крывавы. Зазначце, калі ў слове сустрэлася літара о, то яна заўсёды будзе пад націскам. Калі ў слове сустрэліся літары э, е альбо ё, то яны, за некаторымі выключэньнямі, таксама знаходзяцца пад націскам. 5) Зацьвярдзелыя гукі. 6) Дзеканьне і цеканьне. Спалучэньні літар д+ж і д+з вымаўляюцца разам і перадаюць адзін гук: нараджэньне, дзецi, дзяўчына, дзень, адзін, гадзіна. Таму на пісьме, пры пераносе, гэтыя літары нельга разьдзяляць: дрож-джы, ха-дзіць. Асобна спалучэньні літараў дж і дз вымаўляюцца толькі на стыку прыстаўкі й кораня: ад-знака, над-звычайны, ад-жыць (у гэтых выпадках спалучэньні дж і дз адпаведна абазначаюць два розныя гукі: [д][ж] і [д][з]). У словах замежнага паходжаньня замест мяккіх дз і ц ужываюцца цьвёрдыя д і т: дынастыя, тэма, тэлеграма. Але перад некаторымі суфіксамі могуць захоўвацца мяккія дз і ц: лідзіраваць, цір, камандзіроўка. 7) Ужываньне ў — у нескладовага. Гук [ў] вымаўляецца таксама замест гуку [в] пасьля галосных перад зычнымі: галава — галоўка. У адпаведных выпадках у гук [ў] пераходзіць гук [л]: казала — казаў. Літара ў не ўтварае самастойнага складу, таму й завецца у нескладовае. 8) Прыстаўныя галосныя. Перад пачатковым i амаль заўсёды пры вымаўленьні паўстае прыстаўны гук [й]: іскры — [йiскры], iржа — [йiржа]. Прыстаўныя галосныя зьнікаюць, калі канчаткам папярэдняга слова зьяўляецца галосны гук: новыя льготы. Няма прыстаўных гукаў і ў словах, што захоўваюць каранёвы галосны: лоб — на лобе, мох — на мосе, лёд — на лёдзе. 9) Прыстаўныя зычныя. У незалежнасьці ад націску прыстаўны в зьяўляецца ў сярэдзіне слова: завушніцы, завулак, навука, ніводзін, увосень.
Прыстаўны зычны г перад галоснымі ўжываецца ў спрадвечна беларускіх словах: гэты, гэй, га?, го!, гэтулькі, дагэтуль. Прыстаўны зычны г таксама сустракаецца на пачатку словаў замежнага паходжаньня: гісторыя, Ганна, гармата, Геранім. 10) Вымаўленьне літары і на пачатку словаў.
Правілы для іншых словаў, што пачынаюцца на і.
Калi перад словам ішоў стаiць доўгае самастойнае слова — вымаўляем [йі]. 11) Асыміляцыя.
Перад мяккімі зычнымі цалкам зьмякчаюцца дз, ц, з, с. Адступленьне ад гэтага правіла недапушчальна, паколькі вядзе да страты адной з асноўных адметнасьцяў беларускае мовы: дзьверы, разводзьдзе, цьвік, цьвіценьне, зьберагчы, зьвесткі, сьцяна, зьверху, сьвякроў. Зьвярніце, калі ласка, ўвагу, што з і с зьмякчаюцца перад усімі мяккімі зычнымі, акрамя г, к, х. Зубныя зычныя д, т, з, с перад шыпячымі прыпадабняюцца да іх, вымаўляюцца як адзін працяглы шыпячы гук: сшытак — [шшытак], лётчык — [лёччык]. Спалучэньні літараў сш, сшч, зч вымаўляюцца як гук [шч]: расказчык — [раскашчык] (асыміляцыя па глухасьці — сьвісьцячы да шыпячага). Перад глухімі зычнымі й перад паўзай фрыкатыўны г вымаўляецца глуха: парог — [парох], тварог — [тварох], луг — [лух], лёгка — [лёхка], магчы — [махчы]. Спалучэньні літараў дц, шч, цч, чц, чк вымаўляюцца як доўгі цьвёрды гук [ц]: на кветачцы — [на кветаццы], дачцэ — [даццэ], на стужачцы — [на стужаццы]. Нязьменна вымаўляецца спалучэньне літараў чн: сталічны, яечны. 12) Падваеньне зычных. Падваеньне літараў л, н, с, ц, з, дз вымаўляецца мякка: вясельле, здарэньне, Палесьсе, мазьзю, медзьдзю, памяцьцю. Падваеньне літараў ж, ш, ч заўсёды вымаўляецца цьвёрда: аблічча, замужжа, узвышша. Ніколі не падвойваюцца літары б, п, м і літара р. Яны захоўваюць цьвёрдасьць. У гэтых выпадках на пісьме ставіцца апостраф: бязрыб’е, куп’ё, сям’я, надвор’е. Няма падваеньня й у словах замежнага паходжаньня, імёнах людзей: тона, касір, Ала, Іна. Аднак выключэньнем ёсьць некаторыя даўно засвоеныя словы: асанна, манна, панна, мадонна, Ганна. Для арыентыроўкі вы можаце карыстацца наступным простым правілам: там, дзе ў рускіх словах у канцы сустракаюцца -нье (-ние), -лье (-лие), па-беларуску будзе падваеньне. Прыкладам: варенье — варэньне, терпение — цярпеньне, зелье — зельле, приволье — прывольле. |
|
[Ласкавае запрашэньне ў мову] [Сьцягнуць файлі падручніка] [Беларускі альфабэт] [Вымаўленьне] Copyright © 2000-2003 С.Аляксандраў, Г.Мыцык |