Васiлю Быкаву -- 75!


 

19 чэрвеня 1999 года выдатнаму беларускаму пiсьменьнiку i грамадзкаму дзеячу Васiлю Быкаву споўнiлася 75 гадоў. Вiншуем яго зь юбiлеем, жадаем моцнага здароўя i доўгiх год жыцьця i творчасьцi.

Да юбiлейнае даты мы зьмяшчаем артыкул з апошняга нумару расейскае "Лiтаратурнае газэты".

Чытайце таксама апавяданьнi Васiля Быкава (на расейскай мове):
    Очная ставка
    Довжик
    Жёлтый песочек

 

Когда правда глаза колет

Неюбилейные заметки

 
   
 

   Ему, наскоро испеченному младшему лейтенанту, принявшему взвод автоматчиков, кажется, еще не было двадцати, до этой круглой даты он вполне мог не дотянуть. Как-то Василь Быков рассказал о своем первом дне на передовой, о первом бое: командир роты «подвел меня к коротенькому строю моего стрелкового взвода. Он представил взвод мне, а меня представил бойцам -- хмурым, невыспавшимся, озябшим, ждущим запаздывавший завтрак. Я хотел о чем-то расспросить бойцов, но он нетерпеливо бросил: «Ладно, познакомишься. Командуй. Через двадцать минут атака!»
   Через двадцать минут была атака, бешено стегали вражеские пулеметы, а минные разрывы черными пятнами за десять минут испещрили все поле. Вскоре мы залегли, казалось, не в состоянии больше подняться. Чтобы определить плотность огня, командир роты на несколько секунд вскинул над собой лопатку, и в металле ее сразу же появились две рваные дырки. И все-таки мы встали, подняли бойцов и атаковали село, на краю которого в братской могиле осталась треть нашей роты».
   Потом он служил взводным в «иптапе» (истребительной противотанковой артиллерии) -- солдаты этих частей невесело шутили: «Ствол длинный -- жизнь короткая», дважды был ранен, один раз тяжело, чудом остался жив, в полку же его посчитали погибшим, матери отправили «похоронку», и на обелиске одной из братских могил под Кировоградом в длинном списке погибших и его фамилия.
   Наверное, тем, кто читал Быкова, не надо растолковывать -- и так понятно, -- что в литературу автора «Третьей ракеты» и «Его батальона» привело увиденное и пережитое на фронте. О той трети роты, что после первого боя, в котором участвовал лейтенант Быков, похоронили в братской могиле (а ведь после первого были потом еще многие бои с тем же горьким счетом потерь), он уже забыть не мог. И не мог принять того, что в угоду пуровским бравым воякам и недреманным идеологическим стражам со Старой площади писали о жестокой кровавой войне усердные сочинители натужно пафосных небылиц и сказочных героев, которые и в огне не горели, и в воде не тонули, а уж врагов били как мух. Вот его собственное признание: «За перо взялся, как теперь сам понимаю, скорее из литературно-полемических побуждений. Читал некоторые произведения о войне, и они выводили меня из себя своей «красивостью», своей «литературщиной». А мне хотелось правды».
    Есть еще одна причина, почему я вспомнил о фронтовой юности Быкова: удивительным образом она «рифмуется» с его литературной судьбой. Очень быстро его книги оказались на переднем крае литературно-идеологических сражений, под губительным огнем надзирающих за литературой служб. И потери он нес немалые. Характерная для брежневско-сусловской поры недекларированной, но неуклонно проводившейся в жизнь «ресталинизации» и для отношения тогдашних властей к Быкову история произошла с повестью «Мертвым не больно». В «Правде» (27 января 1967 г.) появилась заушательская, с политическими обвинениями, явно заказная -- пуровским и псковским начальством -- статья никому тогда еще не известного аспиранта Академии общественных наук при ЦК КПСС Владимира Севрука (позже он станет хорошо, но не с хорошей стороны известен в литературно-журнальном мире). Набор обвинений в ней для той поры был стереотипный: «окопная правда», дегероизация, клевета на нашу доблестную армию -- и вывод, точнее, приговор тоже в духе времени: «Повесть «Мертвым не больно» -- неудача автора. Об этом надо сказать прямо и бескомпромиссно. Эта неудача -- следствие серьезных идейно-эстетических просчетов писателя». Что такое «идейно-эстетические просчеты», о которых говорится не где-нибудь, а в «Правде», что это значило тогда и какие влекли последствия для писателя, мы хорошо знаем -- слава богу, память не отшибло.

   Для автора же зубодробительной статьи, послужившей началом злобной проработочной кампании против Быкова (подогревало ее еще то, что повесть была напечатана в ненавистном партийным бонзам «Новом мире»), она явилась мощным трамплином для партийно-чиновничьей карьеры, он был «замечен» и быстро стал большим начальником в отделе пропаганды, где развернулся вовсю. Недавно он поведал: «Я в сегодня горжусь, что почти четверть века проработал в центральном аппарате авторитетнейшей политической партии мира, являвшейся в полном смысле слова руководящей и направляющей силой могучей сверхдержавы...» Надо признать, что там, в аппарате «авторитетнейшей», он действительно очень старался и весьма преуспел по части охранительства и искоренения свободомыслия.
   Быков же стал постоянным объектом приложения его недюжинных сил, он преследовал автора «Мертвым не больно» где только мог, а возможности у него были большие (попутно замечу, что не одного Быкова -- до сих пор он не может оставить в покое умершего пять лет назад Алеся Адамовича, а в последнее время принялся и за Светлану Алексиевич).
   По его команде официозная критика набрасывалась на Быкова, просто рвала его на части. По его указанию -- он курировал не только газеты и журналы, но и цензуру -- все, что предлагал для публикации Быков, рассматривалось в Главлите через лупу. Благодаря его стараниям только через одиннадцать лет после журнальной публикации появилось книжное издание повести «Круглянский мост», через восемнадцать -- повести «Атака с ходу», через двадцать три -- повести «Мертвым не больно». Две последние вещи -- только в «перестроечное» время. Была даже остановлена уже подписанная в печать книга о Быкове -- от ее автора потребовали «скорректировать» оценку «Мертвым не больно» в духе статьи Севрука; в послесловии к сборнику Быкова, выходившему в «Библиотеке «Дружбы народов», заставили с той же целью сделать «выдерку» -- чрезвычайная и весьма дорогостоящая типографская операция. Все это делалось по приказу Севрука.
    Я не стал бы вспоминать эту давнюю историю, если бы она не повторилась нынче -- и, к сожалению, вовсе не в фарсовом варианте. Лишившийся руководящего кресла на московском партийном олимпе, а вместе с креслом сладостной возможности запрещать, отлучать, травить неугодных, непокорных, Севрук, когда в Белоруссии воцарился Лукашенко, откочевал туда и там, разумеется, пришелся ко двору. Благодаря «воле и политической дальновидности» Лукашенко, пишет Севрук, в Белоруссии «создана эффективная система власти», именно та, при которой такой специалист, как он, и может проявить себя. Естественно, что в своих пространных -- из номера в номер -- газетных выступлениях Севрук руководствуется той программой отношения власти к писателям, которую со свойственной ему непосредственностью сформулировал белорусский «батько»: «Я буду поддерживать только тех, -- заявил Лукашенко, -- кто поддерживает меня». И похоже, что в данном случае в Белоруссии слово не расходится с делом. Предложенный писателям «общественный договор» нацелен на воспитание холуйского угодничества и раболепной лжи.

   Тут-то Севрук снова взялся за Быкова. Ведь самый талантливый, самый известный -- всееврооейского масштаба -- белорусский писатель, служащий не властям, а правде, нынешнему патрону Севрука как бельмо на глазу, не выносит он Быкова и этого не скрывает, чего стесняться в своей вотчине. Так что и на этот раз Севрук выполняет «заказ» -- не цэковский, а президентский, для него это без разницы. Правда, песни у него заезженные, тридцатилетней давности: «Мертвым не больно» -- очень слабая вещь и заслуживала даже более «жесткой профессиональной оценки», пишет он, жаль у него, Севрука, пороха тогда не хватило. Напрасно, по-моему, прибедняется.
    Впрочем, как неожиданно выяснилось, и ему, оказывается, не чужды некоторые новые веяния, могут, чего доброго, даже сказать, что это дань тлетворному либерализму. На «идейно-эстетических просчетах» Быкова он уже не настаивает, повесть «Мертвым не больно» никуда не годилась, потому что это «схематичная вещь, написанная по канонам директивного соцреализма в его вульгарном варианте». В те годы, как я хорошо помню, Севрук с куда большим почтением относился к социалистическому реализму и бдительно следил, чтобы никаких отступлений, а тут, когда главная задача -- топтать Быкова, стойкий борец с идеологической крамолой готов во имя этого и соцреализм «заложить».
    И еще один новый мотив: Севрук утверждает (ссылаясь на то, что все делалось в его присутствии, на его глазах, можно даже заподозрить, что и он сам к этому руку приложил, но теперь по скромности об этом умалчивает), что в ЦК только тем и занимались, что хлопотали о переизданиях Быкова, всячески оберегали его от недружественной критики, с горячим энтузиазмом присуждали ему премии (а он, коварный, в своих произведениях платил черной неблагодарностью партийным благодетелям). «Так и рождалась известность» Быкова, заявляет Севрук,стараниями близоруких, прекраснодушных партийных властей. И возникает даже мысль, что, ecли бы такое внимание оказывали не Быкову, а, скажем, Севруку, еще неизвестно, у кого была бы большая известность и слава... Не надо, однако, принимать всерьез новые веяния Севрука -- «каким ты был, таким ты и остался». Его идеологическая платформа незыблема, и формулирует он ее сегодня боевым, древнесоветским слогом: «Это возникшая еще во времена идиотских хрущевских политических импровизаций в Москве, других столицах и крупных городах популяция оголтелых карьеристов и провокаторов, по преимуществу так называемых «шестидесятников», которые поставили своей целью методичное разрушение великой советской страны и советского общественного строя. Это была классическая «пятая колонна» либерально-космополитического окраса, которую исподволь, опосредованно и напрямую прибрали к рукам опытные технологи западных спецслужб, вербуя из ее рядов «агентов влияния», платных и добровольных осведомителей, журналистское лобби».
    А как только в такого рода декларациях всплывают «пятая колонна», «космополитический окрас», можно не сомневаться: методы обращения с инакомыслящими будут соответствующие -- из нашего общего «светлого прошлого». Это мы давно и на собственной шкуре усвоили. Первым делом книги Быкова в Белоруссии перестали издавать. Почти не осталось журналов и газет, готовых или осмеливающихся его печатать. Но что еще хуже -- он оказался снова, как три десятилетия назад, «под колпаком», так это, кажется, называется. Звонишь ему по телефону, но никакой уверенности, что слушает тебя только он, нет. Последние годы я стал получать от него письма с вымышленными обратным адресом и фамилией отправителя. Трудно поверить, что это минские почтмейстеры и телефонистки стали вдруг так интересоваться литературной жизнью и писательскими делами. Все это мы уже проходили и хорошо знаем, каково быть объектом усиленного внимания любителей изящной словесности в штатском. Какая уж тут работа -- жизнь становится невыносимой... И Быков принял приглашение финского ПЕН-клуба -- почти год прожил в Хельсинки...

   Вот почему к столь знаменательной дате Быкова я пишу совсем неюбилейные заметки. Когда я думаю о том, что делается сейчас на родине вокруг писателя, который является гордостью белорусской литературы, писать слова праздничные и радужно-радостные рука не подымается. Могут заявить, что это не наше дело, как в Минске разбираются с Быковым, -- другое государство, другая литература. Но Быков принадлежит не только белорусской литературе -- надеюсь, меня не обвинят в имперской экспансии, если я скажу, что он органическая часть и русской литературы о войне и занимает в ней и в сознании русского читателя такое место, что вырвать оттуда его творчество можно только с кровью.
    Севруку и его белорусским и русским «партайгеноссен» есть за что ненавидеть Быкова. Антидемократический, авторитарный, диктаторский режим по самой природе своей правды в литературе не выносит, она всегда ему глаза колет. Быков одним из первых в литературе послесталинского времени и, пожалуй, наиболее определенно и последовательно отверг десятилетиями пропагандировавшуюся как высшее достижение общественной истории и социального опыта так называемую классовую мораль (нравственно то, что служит пролетарскому делу и коммунистической партии). Развенчание этого идеологического фетиша, проникшего, подобно раковой опухоли, во все клетки нашей духовной жизни, -- смысловой и нравственный фундамент его творчества. Решительно отвергает Быков и такие «уточнения» понятия «гуманизм», как «революционный», «пролетарский», справедливо считая, что они представляют собой замаскированный отказ от подлинного гуманизма. Когда-то Александр Твардовский, прочитав рукопись быковского «Круглянского моста», как свидетельствует мемуарист, сказал автору: «Вы подметили и уловили главное и ставите это главное в своем произведении -- человечность и меру этой человечности, то, что волннует литературу с давних пор и, может быть, особенно остро со времен Достоевского...» Мера человечности в произведениях Быкова столь высока, что сегодня без малейших юбилейных преувеличений можно сказать, чтo он не только следует высоким традициям русской классики, но и обогатил их трагическим опытом жестокого XX века.

   Кончить же свои заметки хочу, однако, другим: нельзя не сказать о том, как живет и что делает Быков сегодня на чужбине. Конечно, мало радости писателю надолго покидать родной край, друзей, близких, привычную среду, не слышать родного языка -- вокруг свободная, благополучная, спокойная, но чужая, незнакомая жизнь, непонятная, недоступная речь. Но не зря говорят, нет худа без добра. Освободившись от гнетущей «опеки» лукашенковского режима, Быков много и плодотворно работал. В июльских книжках «Знамени» и «Дружбы народов» появятся новые его вещи. В «Знамени» два превосходных военных рассказа -- «Очная ставка» и «Довжик», написанных так, словво это вчера лейтенант Быков был среди тех, кто после боя хоронил в братской могиле треть роты, -- не отболело, ничего не забылось, не стерлось. В «Дружбе народов» печатается повесть «Волчья яма» -- она о современности, действие в ней разыгрывается в той чернобыльской зоне, которая покинута людьми, но речь идет о губительной нравственной радиации.
   Быков и в последних своих вещах сосредоточен на исследовании вечной и всегда новой для литературы проблемы: человек и враждебные ему обстоятельства, иногда закаляющие его, пробуждающие великую энергию сопротивления, чаще уродующие, разлагающие, разрушающие душу. Для нашего общества, кажется, нет сегодня проблемы острее и значительнее. Быков по-прежнему воюет за правду на переднем крае литературы...

           Л. Лазарев
          "Литературная газета" No. 24/1999
          (16 чэрвеня)

 

 

Назад, на старонку Кума...

Калi ў каго ёсьць тэксты твораў Васiля Быкава апошнiх год, просьба зьвязацца з аўтарам гэтае старонкi.