epub
 
падключыць
слоўнікі

Ёган Вольфганг Гётэ

Уладца Фулы слаўнай...

Кönig in Thule

Пераклад зроблены з выдання: Goethe, J.W. Gedichte. Eine Auswahl. Hrsg. von Stefan Zweig. Leipzig: Reclam, 1976. Goethe, J.W. Gedichte. Moskau: Progress, 1980. Goethe, J.W. Römische Elegien. Verlag der Nation Berlin, 1956. Goethe, J.W. Faust: Urfaust. Faust I und II. Paralipomena. Goethe über «Faust». Aufbau-Verlag Berlin und Weimar 1971

1
2
3
4
5
6


 

1

Уладца Фулы слаўнай

Меў кубак для бясед,

Каханай дар, што рана

Сышла у лепшы свет.

 

2

З яго гаючы трунак

Піў на пірах кароль,

Глядзеў на падарунак, —

Стаіўшы ў сэрцы боль.

 

3

Усім зычліўцам трона

Раздаў ён гарады,

А пры сабе да скону

Меў кубак залаты.

 

4

Сазваў на пір наказам

Ён рыцараў зямлі,

І ў зале продкаў разам

Апошні раз пілі.

 

5

І прывітаў гасціну

Сардэчна валадар,

І выпіў, і ў пучыну

Ён кінуў мілы дар.

 

6

Прыбой у золкім змроччы

Той кубак падхапіў.

Кароль заплюшчыў вочы

І больш ужо не піў.



Пераклад: Васіль Сёмуха
Тэкст падаецца паводле выдання: Выбраная паэзія : пераклад з нямецкай / Ёган Вольфганг Гётэ. — Мінск : Зміцер Колас, 2016